Native language interference: The interference of passive voice
Abstract
This study investigated the interference of Bahasa Indonesia passive voice norm on English sentence. There are many studies that investigated the interference of native language on the learning of target language. Most of the studies talked about interference in the level of lexical, grammatical, phonetic, syntactical, and many more. However, the study about interference of a norm have never been discussed before. Thus, it is important to conduct this study to give some prove that norm of languages may interfere language learning. This study involved 50 students of Tour and Travel Business Department at Sekolah Tinggi Pariwisata (STP) AMPTA Yogyakarta. The data was collected by giving students 3 sentences in Bahasa Indonesia and they had to write them in English. The sentences that the students had produced were compared to the correct one. The finding shows that most of the students’ sentences were interfered by the norm of passive voice in Bahasa Indonesia. It is due to the lack of students’ understanding toward the concept of passive voice norms in both of Bahasa Indonesia and English. Thus, the teacher must give clear explanation about the norm of passive voice in both of languages.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Allard, D., Bourdeau, J., & Mizoguchi, R. (2011). Addressing cultural and native language interference in second language acquisition. Calico Journal, 28(3), 677-698. https://www.jstor.org/stable/calicojournal.28.3.677
Budiharto, R. A. (2019). Native language interference on target language writings of Indonesian EFL students: An exploratory study. Indonesian EFL Journal (IEFLJ), 5(1), 107 – 116. DOI: https://doi.org/10.25134/ieflj.v5i1.1630
Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1), 22 – 31. https://ehlt.flinders.edu.au/education/iej/articles/v1n1/bhela/bhela.pdf
Chaira, S. (2015). Interference of first language in pronunciation of English segmental sounds. English Education Journal (EEJ), 6(4), 469 – 483. http://www.jurnal.unsyiah.ac.id/EEJ/article/view/2856
Dardjowidjojo, S. (2003). Bentuk pasif sebagai cermin pikiran bangsa Indonesia. In K. E. Sukamto. Rampai bahasa, pendidikan, dan budaya: kumpulan Esai Soenjono Dardjowidjojo (pp 129 – 140). Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.
Derakhsan, A., & Karimi, E. (2015). The interference of first language and second language acquisition. Theory and practice in language studies, 5(10), 2112 – 2117. DOI: http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0510.19
Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press.
Erarslan, A., & Hol, D. (2014). Language interference on English: Transfer on the vocabulary, tense, and preposition use of Freshmen Turkish EFL Learners. ELTA Journal, 2(2), 4 – 22. http://eltajournal.org.rs/wp-content/uploads/2014/12/IV-Language-interference-on-English-transfer-on-the-vocabulary-tense-and-preposition-use-of-freshmen-Turkish-EFL-learners-by-Ali-Erarslan-and-Devrim-Hol.pdf
Gao, H. (2013). On source language interference in interpretation. Theory and Practices in Language Studies, 3(7), 1194-1199. DOI:10.4304/tpls.3.7.1194-1199
Hu, C. (2015). Mother tongue interference in English language pronunciation of the Chinese immigrant in the United States. Unpublished Master’s Thesis. International and Multicultural Education Department: The University of San Fransisco.
Iswati, L., & Hadimulyono, A. O. (2018). The role of L1 and L2 classes. Journal of English Education, Literature, and Culture, 3(2), 125-134. DOI: http://dx.doi.org/10.30659/e.3.2.125-134.
DOI: http://dx.doi.org/10.30659/e.5.2.277-286
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020